PricingPreciosBlogBlogContactContactoBook a DemoReservar DemoLoginIniciar Sesión
FOR THE TEAMS COORDINATING HAZARDOUS WORK ACROSS SHARED ZONESPARA EQUIPOS QUE COORDINAN TRABAJO PELIGROSO EN ZONAS COMPARTIDAS

Know who's
working.
Know they're
safe.
Sepa quién
trabaja.
Sepa que están
seguros.

End-to-end permit-to-work control for industrial operations. Seven activation gates. Eight permit families, extensible. Every action, audited.Control integral de permisos de trabajo para operaciones industriales. Siete puertas de activación. Ocho familias de permisos, extensibles. Cada acción, auditada.

Hot work permit PTW-2024-0391 on Atlantic Guardian, zone B7. Seven independent activation gates, each satisfied in turn:Permiso de trabajo en caliente PTW-2024-0391 en Atlantic Guardian, zona B7. Siete puertas de activación independientes, satisfechas una por una:

  1. Gate 1, Risk assessment: JSA signed · 4 hazards · controls accepted. Satisfied at 08:13:05.Puerta 1, Evaluación de riesgos: JSA firmado · 4 peligros · controles aceptados. Satisfecha a las 08:13:05.
  2. Gate 2, Checklist: Two extinguishers positioned · 23 items complete. Satisfied at 08:13:52.Puerta 2, Lista de verificación: Dos extintores posicionados · 23 puntos completos. Satisfecha a las 08:13:52.
  3. Gate 3, Evidence: LOTO verified · 6 photos · 2 certificates attached. Satisfied at 08:14:11.Puerta 3, Evidencia: LOTO verificado · 6 fotos · 2 certificados adjuntos. Satisfecha a las 08:14:11.
  4. Gate 4, Measurements: O₂ 20.9 % · CO 0 ppm · LEL 0 % · H₂S 0 ppm. Satisfied at 08:14:28.Puerta 4, Mediciones: O₂ 20.9 % · CO 0 ppm · LEL 0 % · H₂S 0 ppm. Satisfecha a las 08:14:28.
  5. Gate 5, Signatures: Chief Engineer signed · 3 of 3 signatories. Satisfied at 08:14:48.Puerta 5, Firmas: Jefe de Máquinas firmó · 3 de 3 firmantes. Satisfecha a las 08:14:48.
  6. Gate 6, Worker qualification: All 4 certified · hot-work · valid through 2027-03. Satisfied at 08:14:38.Puerta 6, Cualificación del trabajador: Los 4 certificados · trabajo en caliente · válido hasta 2027-03. Satisfecha a las 08:14:38.
  7. Gate 7, Pre-inspection: Zone walked 08:12 · fire watch posted · clear. Satisfied at 08:14:55.Puerta 7, Pre-inspección: Zona recorrida 08:12 · vigilancia de fuego en puesto · despejada. Satisfecha a las 08:14:55.

Permit activated at 08:15:00 UTC. Two minutes to satisfy.Permiso activado a las 08:15:00 UTC. Dos minutos para satisfacer.

INSIDE THE SYSTEMDENTRO DEL SISTEMA

The system.El sistema.

Everything this landing page does not have room to show — the structure underneath the permit you just watched activate.Todo lo que esta página no alcanza a mostrar — la estructura debajo del permiso que acabas de ver activarse.

  1. Activation protocolProtocolo de activación

    Seven gates a permit must satisfy before work can begin. Miss one, the permit will not activate.Siete puertas que un permiso debe cumplir antes de iniciar. Si falta una, no se activa.

  2. Permit familiesFamilias de permisos

    Hot work, confined space, LOTO, heights, diving, ATEX, pressure testing, special lifts — eight categories shipped, each with its own protocol. Declare your own.Trabajo en caliente, espacio confinado, LOTO, altura, buceo, ATEX, pruebas de presión, izajes especiales — ocho categorías, cada una con su protocolo. Declara la tuya.

  3. Conflict detectionDetección de conflictos

    Overlapping permits in a shared zone are detected automatically by the system.Los permisos solapados en una zona compartida son detectados automáticamente por el sistema.

  4. Worker identityIdentidad del trabajador

    QR-signed check-ins bind each worker to the permit they are operating under.Las firmas QR vinculan a cada trabajador con el permiso bajo el que opera.

  5. Emergency workflowFlujo de emergencia

    A single tap halts the permit in progress and notifies the chain of command in seconds.Un solo toque detiene el permiso en curso y notifica a la cadena de mando en segundos.

  6. The recordEl registro

    Every action — signatures, overrides, escalations — is written once and cannot be altered.Cada acción — firmas, anulaciones, escalamientos — se escribe una vez y no puede alterarse.

  7. MobileMóvil

    A field-grade PWA installs to the device. Permits open offline; signatures queue locally and reconcile on reconnect.Una PWA de grado de campo se instala en el dispositivo. Los permisos se abren sin conexión; las firmas se encolan localmente y se reconcilian al reconectar.

  8. AdminAdmin

    Templates, roles, and access. Configure the permit families your facility runs; assign supervisor, operator, and contractor roles.Plantillas, roles y accesos. Configura las familias de permisos que tu instalación opera; asigna los roles de supervisor, operador y contratista.

Four running. Two colliding.Cuatro activos. Dos colisionan.

Vessel: Navarra Drydock III. Active operations: 4.Buque: Navarra Drydock III. Operaciones activas: 4.

Overlap detected: PTW-0391 ∩ PTW-0394 — hot work + electrical isolation, zone B7.Solapamiento detectado: PTW-0391 ∩ PTW-0394 — trabajo en caliente + aislamiento eléctrico, zona B7.

Flag: requiresAttentionEstado: requiereAtención

One overlap surfaced.Un solapamiento detectado.

PTW-0391 ∩ PTW-0394 · Zone B7 · Flagged before either began.PTW-0391 ∩ PTW-0394 · Zona B7 · Detectado antes del inicio.

04/04operationsoperaciones·01conflict surfacedconflicto detectado

The software did the comparison the moment both permits existed. No one had to look.El software hizo la comparación en el momento en que ambos permisos existieron. Nadie tuvo que revisar.

Section Two — The Complexity. Four simultaneous permits run on Navarra Drydock III: PTW-0391 (hot work, zone B7, T+15 → T+60), PTW-0392 (confined space, zone C2, T+00 → T+60), PTW-0393 (working at heights, zone A4, T+30 → T+70), and PTW-0394 (electrical isolation, zone B7, T+20 → T+70). Salvux detects that PTW-0391 and PTW-0394 overlap in zone B7 between T+20 and T+60, a 40 minute window, and flags the conflict as requiresAttention before either permit begins.Sección Dos — La complejidad. Cuatro permisos simultáneos en Navarra Drydock III: PTW-0391 (trabajo en caliente, zona B7, T+15 → T+60), PTW-0392 (espacio confinado, zona C2, T+00 → T+60), PTW-0393 (trabajo en alturas, zona A4, T+30 → T+70) y PTW-0394 (aislamiento eléctrico, zona B7, T+20 → T+70). Salvux detecta que PTW-0391 y PTW-0394 se solapan en la zona B7 entre T+20 y T+60, una ventana de 40 minutos, y marca el conflicto como requiereAtención antes de que empiece ninguno de los permisos.

THE PREMISEEL PLANTEAMIENTO

The software is built inside the workflow, not outside it.El software se construye desde dentro del flujo, no desde fuera.

One of us spends his days in the field — shift by shift, permit by permit, checking that a job is safe to start before work begins. That's not a consulting arrangement; it's the design brief.Uno de nosotros pasa sus días en el campo — turno a turno, permiso a permiso, verificando que cada trabajo sea seguro antes de empezar. Eso no es una asesoría; es el brief de diseño.

The EmergencyLa emergencia

14:23:07 — Emergency stop triggered.14:23:07 — Parada de emergencia activada.

Permit: PTW-2024-0391 → suspended.Permiso: PTW-2024-0391 → suspendido.

Incident: INC-2024-0089 linked automatically.Incidente: INC-2024-0089 vinculado automáticamente.

Crew notification: sent. Audit entry: recorded.Notificación a tripulación: enviada. Entrada de auditoría: registrada.

14:23:07Emergency stop triggeredParada de emergencia activada
14:23:07PTW-2024-0391 → suspendedPTW-2024-0391 → suspendido
14:23:09Crew notification sentNotificación a tripulación enviada
14:23:10Audit entry recordedEntrada de auditoría registrada
14:23:11Triage protocol initiatedProtocolo de triaje iniciado

Permit, incident, crew, audit.Permiso, incidente, tripulación, auditoría. All linked.Todos vinculados.

The RecordEl Registro

Every permit. Every signature. Every decision.Timestamped. Verified. Ready.Cada permiso. Cada firma. Cada decisión.Con marca de tiempo. Verificado. Listo.

TS (UTC−3)ACTORACTORENTITYENTIDADEVENTEVENTO
2026·04·12 14:23J. HernándezJ. HernándezPTW-2026-0391PTW-2026-0391Gate 5 signedPuerta 5 firmada
2026·04·12 09:47M. TorresM. TorresPTW-2026-0388PTW-2026-0388Hot work approvedTrabajo en caliente aprobado
2026·04·11 16:02systemsistemadaily-snapshotcaptura-diariaArchived · 2.4 MBArchivado · 2.4 MB
2026·04·11 11:18R. DíazR. DíazINC-2026-0089INC-2026-0089Closed · evidence attachedCerrado · evidencia adjuntada
2026·04·10 18:34A. MoralesA. MoralesPTW-2026-0377PTW-2026-0377Confined space · closedEspacio confinado · cerrado
4,218 earlier entries4.218 entradas anterioresprev · 7b2c…a041ant · 7b2c…a041
Audit TrailTraza de Auditoría
Append-only. Hash-chained. Every action logged, every actor identified.Sólo anexo. Encadenado por hash. Cada acción registrada, cada actor identificado.
SHA-256 · tamper-proofSHA-256 · a prueba de manipulación
PDF ExportExportación PDF
Audit-ready in one click — signatures, evidence, and the full gate history.Listo para auditoría en un clic — firmas, evidencias y el historial completo de puertas.
PTW-2026-0391.pdf · 612 KB · 14 ppPTW-2026-0391.pdf · 612 KB · 14 pp
ComplianceCumplimiento
Permit volume, gate compliance, incident trends — the numbers your auditor asks for.Volumen de permisos, cumplimiento de puertas, tendencias de incidentes — los números que pide tu auditor.
99.4% gate compliance · 90 days99.4% cumplimiento de puertas · 90 días

Frequently Asked QuestionsPreguntas frecuentes

What is Salvux?¿Qué es Salvux?

Salvux is a permit-to-work management system built for safety-critical industrial operations. It replaces fragmented paper approvals with a controlled digital workflow, real-time visibility, and auditable safety validation before work begins.Salvux es un sistema de gestión de permisos de trabajo para operaciones industriales críticas de seguridad. Reemplaza aprobaciones fragmentadas en papel con un flujo digital controlado, visibilidad en tiempo real y validación de seguridad auditable antes del inicio de cada trabajo.

Who uses Salvux?¿Quién usa Salvux?

Salvux is used by HSE teams, supervisors, operations managers, contractors, and field workers who need to coordinate hazardous work safely. It is especially relevant for facilities that manage multiple permits, overlapping jobs, and strict compliance requirements across sites, zones, or projects.Lo utilizan equipos de HSE, supervisores, gerentes de operaciones, contratistas y personal de campo que deben coordinar trabajos peligrosos de forma segura. Es especialmente útil en instalaciones que gestionan múltiples permisos, trabajos solapados y requisitos de cumplimiento estrictos entre sitios, zonas o proyectos.

How is Salvux different from paper permits?¿En qué se diferencia Salvux de los permisos en papel?

Paper permits are hard to track, slow to route, and easy to lose or sign without full context. Salvux gives teams live permit status, structured safety gates, digital signatures, notifications, and an immutable audit trail that is much easier to manage during operations and audits.Los permisos en papel son difíciles de rastrear, lentos de enrutar y fáciles de perder o firmar sin el contexto completo. Salvux entrega estado de permisos en vivo, puertas de seguridad estructuradas, firmas digitales, notificaciones y un registro de auditoría inmutable mucho más fácil de gestionar durante la operación y en auditorías.

Your permits deserve a system built for how the operation actually works.Tus permisos merecen un sistema construido para cómo trabaja la operación.

Book a demo. See activation gates, signatures, and the audit trail running on your permit families.Reserva una demo. Ve las puertas de activación, las firmas y el registro de auditoría sobre tus familias de permiso.